С 1 марта 2026 вступил в силу запрет на использование иностранных слов и выражений вместо русских там, где есть общепринятые русские эквиваленты. Новые требования касаются вывесок, табличек, потребительской информации, рекламы, документов и публичных онлайн-материалов компаний и органов власти.
| Ключевой пункт | Что установлено |
|---|---|
| Дата вступления | С 1 марта 2026 нормы действуют и подлежат применению |
| Кого касается | Госорганы, учреждения и госкорпорации; бизнес при публичной коммуникации с потребителями (вывески, ценники, меню, сайты, приложения, оферты и договоры-оферты), СМИ и рекламодатели |
| Что запрещено | Использовать иностранные слова вместо русских эквивалентов в публичных надписях, интерфейсах и документах; размещать информацию для потребителей только на иностранном языке |
| Что можно | Применять иностранные слова, если нет устоявшегося русского аналога и термин зафиксирован в нормативных словарях; использовать товарные знаки и фирменные наименования на иностранном языке при наличии русской информации для потребителя |
| Где особенно важно | Вывески и указатели, таблички режимов работы, ценники и меню, рекламные материалы, договоры и публичные оферты, страницы и интерфейсы корпоративных сайтов и приложений, разделы вакансий |
| Контроль | Профильные регуляторы по сферам: контроль потребительской информации, СМИ/онлайн-СМИ и рекламы; муниципальный контроль за внешними вывесками |
| Ответственность | Предупреждения и штрафы по КоАП РФ за нарушение требований к государственному языку; возможные предписания об устранении нарушений и повторная проверка |
| Вопрос | Ответ |
|---|---|
| Нужно ли срочно менять уже установленные вывески на иностранном языке? | Если нет русских обозначений при наличии соответствующих эквивалентов — да, рекомендуется заменить или дополнить русскими надписями без промедления. |
| Можно ли оставить иностранный слоган бренда? | Как часть товарного знака/бренд-идентики — можно, но обязательная информация для потребителя должна быть на русском. |
| Обязательна ли русская версия сайта, если есть английская? | Да. Для разделов с товарами/услугами, условиями и юридическими документами русская версия обязательна и приоритетна; английская — как дополнительная. |
| Как понять, есть ли у термина русский аналог? | Проверьте нормативные словари и справочники. Если аналог общепринят и закреплен, используйте его как основной. |
| Кто проверяет соблюдение? | Контроль в своей сфере: потребительская информация, СМИ/онлайн-СМИ, реклама; за фасадные вывески — муниципальный контроль. |
| Допустимы ли иностранные названия должностей на сайте вакансий? | Русское название обязательно; иностранный эквивалент можно указать в скобках для ясности. |
| Что с приложениями и интерфейсами сервисов? | Русская локализация обязательна для пользовательских элементов; иностранная версия допустима как опция. |
| Нужно ли менять зарегистрированный товарный знак на русском? | Нет. Товарный знак можно сохранить; обеспечьте русскую потребительскую информацию и навигацию. |
В мире моды, где каждые полгода появляются новые тенденции, женские ботинки остаются неизменным элементом гардероба,…
В условиях жёсткой конкуренции и быстрых изменений любой руководитель рано или поздно задумывается о том,…
Пока мировые СМИ следят за скачками нефти и биржевыми паниками, в экономике происходит тихая, но…
Премьер-министр Михаил Мишустин 12 марта 2026 поручил подготовить механизм компенсаций для российских туристов, чьи поездки…
С марта 2026 в России идет масштабная межведомственная сверка данных граждан в возрасте 55–80 лет.…
Госдума приняла в третьем чтении закон, который вводит запрет на изъятие за долги земельных участков…